USES OF PARA

Select one of these options to download the file in another format (PDF file) (Word file)

 

The general concept behind para is aim, goal, destination, either real or figurative.

 

Para is used to express

 

 

1. Purpose, aim, in order to.

 

Mi hermano estudia para

My brother is studying to be an

ingeniero.

engineer.

 

Mi abuelo compró una bandera

My grandfather bought a flag to

para colgarla del balcón.

hang it from the balcony.

 

Para ir a Washington tienes que

(In order) To go to Washington you

pasar por Filadelfia.

have to pass through Philadelphia.

 

Se arrojó al agua para salvar al

He threw himself into the water to

niño.

save the boy.

 

No hay que ser rico para ser feliz.

It is not necessary to be rich in order

 

to be happy. (You don't have to be

 

rich )

 

2. Motion toward a specific destination.

 

Parto para el Brasil esta tarde.

I am departing for Brazil this

 

afternoon.

 

La ambulancia acababa de salir

The ambulance had just left for the

para la escena del accidente.

 

scene of the accident.

Las mujeres iban para el mercado

The women were on their way to the

con grandes cestas.

market with large baskets.

 

3. Use or suitability. Also for whom or for what something is meant.

 

Te olvidaste de poner en la mesa

You forgot to put wineglasses on the

copas para vino.

table.

 

Este es el mejor remedio para el

This is the best remedy for headaches.

dolor de cabeza.

 

 

Hay una venta especial de llantas

There is a special sale of snow-tires.

para nieve.

 

 

Llevaban velas para el santo

They were carrying candles for the

patrón del pueblo.

 

patron saint of the village.

Este pastel lo hice para Susana.

I baked this cake for Susana. Today

Hoy es su cumpleaños.

is her birthday.

 

4. Deadlines or a definite point in time.

 

El carpintero tendrá la mesa lista

The carpenter will have the table

para la semana que viene.

 

ready by next week.

Para el año 2,000 todos

By the year 2,000 we'll all have

tendremos aviones en vez de

planes instead of cars.

coches.

 

 

Este reporte es para el primero

This paper is due on December the first.

de diciembre.

 

 

¿Qué hora es? Faltan diez

What time is it? It is ten minutes to

minutos para las tres.

three.

 

5. Compared with, considering (that).

 

Esta casa es demasiado grande

This house is too large for such a

para una familia tan pequeña.

small family. (Considering that the

 

family is so small.)

 

Hoy hace mucho calor para

Today it is very warm for November.

noviembre.

 

 

Este examen es fácil para el

This exam is easy for the teacher but

profesor, pero es muy difícil para

it is very difficult for the students.

los estudiantes.

(The difficulty of the exam depends

 

on who is taking it.)

 

Ella tiene ya sesenta años pero se

She is already sixty but she looks

ve joven para su edad.

young for her age. (Considering her

 

age.)

 

6. To be about to, to be on the verge of* Listo para means ready to.

 

Estaba muy nerviosa y le faltaba

She was very nervous and she was

poco para echarse a llorar,

 

about to start crying.

Hay muchas nubes negras en el

There are many black clouds in the

cielo. Está para llover.

 

sky. It is about to rain.

Los plátanos vienen congelados y

The plantains come frozen and ready

listos para freír.

to be fried.

 

*¡Ojo!  In many Spanish American countries, and especially in Mexico, estar por is used instead of estar para to express to be about to, to be on the verge of.

 

Llevaré paraguas porque está por llover.

 

I'll carry an umbrella because it is about to rain. ¡

Espera a Juan, está por llegar.

Wait for Juan, he'll be arriving at any minute.

 

(He is about to arrive.)

 

In some countries, especially in the Caribbean, estar al is the expression commonly used in this case:

 

Llevaré paraguas porque está al llover.

 

 

Espera a Juan, está al llegar.

 

 

Estábamos listos para salir                                  We were ready to go out when we

cuando oímos la explosión,                                  heard the explosion.

 

APLICACION

 

A. Explique el uso de los swuientes objetos usando la preposición para en su respuesta.

 

¿Para qué se usa(n)...?

 

1. el líquido corrector                                                   4. las toallas de papel

2. unos anteojos oscuros                                             5. un monedero

3. la guía de teléfonos                          6. el jabón

 

B. Dé una fecha futura -exacta o probable - para cada pregunta.

 

¿Para cuándo...?

 

1. terminará este curso                                                 3. piensas casarte

2. te graduarás de la universidad                                  4. cambiarás el coche que tienes

    por uno nuevo

 

C. Identifique al destinatario de cada acción usando para.

 

¿Para quién(es)...?

 

1. explica el profesor la lección                                   3. son la mayoría de las cartas que

2. compras tú flores a veces                                             llegan a tu casa

4. compras regalos de Navidad


 

D. Conteste las preguntas explicando el propósito de las acciones.

 

¿Para qué...?

 

1. lavas tu ropa                                                            4. ahorras dinero

2. cierras a veces las cortinas                                       5. vas al cine

3. estudias                                                                   6. llamas por teléfono a tus amigos

 

E. Establezca comparaciones usando para y basándose en la información que se da en cada caso.

 

Modelo: Esta casa tiene cinco dormitorios. En mi familia hay sólo tres personas.

—Esta casa es demasiado grande para mi familia.

 

1. El coche costaba $5000. Yo sólo había ahorrado $3000.

2. La temperatura del horno es de 450¡. El pastel hay que hornearlo a 350¡.

3. Nenita sabe resolver ecuaciones de álgebra. Nenita tiene sólo diez años.

4. Peso ciento veinte libras. Mido seis pies de estatura.

5. Hoy la temperatura es de 500. Estamos en el mes de junio.

 

F. Complete de manera lógica, según las circunstancias que se explican.

 

1. Me gusta mucho el beisbol y siempre estoy listo/a para...

2. Cuando anunciaron que podía haber una bomba en el edificio, cogí velozmente mis cosas y corrí a la salida. Estaba listo/a para...

3. El vecino del piso de arriba pasó toda la noche bailando sobre mi cabeza. A las cuatro de la mañana, yo estaba listo/a para...

4. Mis parientes pasaron el fin de semana en mi casa y no abrí un libro. El lunes no estaba listo/a para...

5. Mi amiga tiene la mala costumbre de llamar por teléfono muy tarde. Cuando llamó anoche a las once, yo estaba listo/a para...

6. Varias personas presentaron problemas polémicos en la reunión, pero yo no abrí la boca. No estaba listo/a para...


 

USES OF POR

 

There are two basic concepts behind por. One involves the subject's feelings and explains the motivation or reasons for an action; the other deals with the physical aspects of an action and introduces details such as approximate time, approximate location, as well as means or manner of performing the action, agent of an action, etc.

 

Por is used to express

 

1. Motivation, reasons, compulsion (because of, out of, for, on behalf of, on account of).

 

No pudimos ir por el mal tiempo.                          We couldn't go because of the bad

weather.

 

Por Dios! Ella hizo eso por celos.                           For heaven's sake! She did that out

of jealousy.

 

Gonzalo hace muchos sacrificios                            Gonzalo makes many sacrifices for

por sus hijos.                                                             his children. (For their sake.)

 

El abogado rogó al juez por su                               The lawyer pleaded with the judge on

cliente.                                                                        behalf of his client.

 

El Papa recibió el Premio Nobel                             The Pope received the Nobel Prize on

por su labor por la paz.                                           account of his work for peace.

 

2. Feelings or attitudes of the subject toward a person or thing. Also to be for, to be in favor of.

 

Siento gran admiración por ese                              I feel great admiration for that

autor.                                                                          author.

 

Su odio por aquel hombre no

His hatred for that man could not be

podía describirse con palabras.

described with words.

 

María siempre vota por los

María always votes for the

candidatos republicanos.

Republican candidates.

 

Estoy cien por ciento por esa ley.

I am one hundred percent for that law.

 

3. The object of an errand, usually with verbs like ir, venir, mandar, enviar.

 

Vine por el libro que dejé aquí

I came for the book that I left here

ayer.

yesterday.

 

Como no quería cocinar envió al

As she didn't want to cook, she sent

chico por comida al restaurante.

the boy to the restaurant for food.

 

Mi esposa se siente muy mal.

My wife feels very sick. I am going

Voy por el médico.

for the doctor. (I'm going to get the

 

doctor.)

 

4. Approximate location or time; place of transit (around, in, by, through, throughout, along).

 

¿Dónde estarán las tijeras? Deben

I wonder where the scissors are. They

de estar por aquí.

must be around here.

 

Ella nació por los años de la

She was born around the depression

depresión.

years.

 

Nos gustaría viajar por España.

We would like to travel around Spain.

 

La Alhambra se comunica con el

The Alhambra is connected with the

Generalife por un túnel.

Generalife through a tunnel.

 

-Por dónde se sale de este

"How does one get out of this

edificio? -Por aquí.

building?" "This way."

 

Pasó por mi lado sin verme.

He passed by my side without seeing

 

me.

 

El día está precioso. Demos un

The day is very beautiful. Let's stroll

paseo por la avenida.

along the avenue.

 

5. Duration of an action. Por is frequently omitted in this case.

 

Nos quedaremos en la ciudad

We will stay in the city (for) a week.

(por) una semana.

 

 

Estuvo discutiendo con el

He was arguing with the salesman

vendedor (por) dos horas.

for two hours.

 

Estuvimos sin vernos (por) un

We didn't see each other in a month.

mes.

 

 

6. Substitution, exchange, price.

 

No creo lo que dices. ¿Me tomas

I don't believe what you are saying.

por tonta?

Do you take me for a fool?

 

Mi amigo está enfermo, ¿puedo

My friend is sick, may I take the

examinarme por él?

exam for him? (In his place.)

 

Como el novio vive en Europa,

Since the bridegroom lives in Europe,

se casarán por poder.

they will be married by proxy.

 

Carlitos cambió su trompo por la

Carlitos traded his top for the

pelota del vecino.

neghbor's bail.

 

Pagaron $90,000 por la casa.

They paid $90,000 for the house.

 

Sustituir por does not mean to put (be) in the place of but to replace with.

Note that the elements involved are inverted in the Spanish sentence.

 

Sustituya los nombres por

Substitute pronouns for the nouns.

pronombres.

(Replace the nouns with pronouns.)

 

Sustituiré el azúcar por sacarina.

I will substitute saccharin for sugar.

 

(I will replace sugar with saccharin.)

 

To substitute for in the sense of one person taking the place of another, is sustituir a.

 

 

Ayer el profesor Padilla sustituyó

Yesterday Professor Padilla

a nuestro profesor, que estaba

substituted for our professor, who was

enfermo.

sick.

 

7. Correspondence and rate. English often uses per here.

 

Mi secretaria toma taquigrafía a

My secretary takes shorthand at ten

diez palabras por minuto.

words per minute.

 

Tres por cuatro son doce.

Three times four is twelve.

 

(3X4=12)

 

¿Trabajas por hora o trabajas a

Do you work by the hour or do you

destajo?

work on a piecework basis?

 

El cuarenta por ciento de los

Forty percent of the inhabitants of the

habitantes del país son

country are illiterate.

analfabetos.

 

 

8. Means, manner, instrument, agent.

 

Echaron a los huelguistas por la

They threw the strikers out by force.

fuerza.

 

 

Usando mi calculadora resolví la                           Using my calculator I solved the

ecuación como por arte de magia.                           equation as if by magic.

 

Me dieron todas las instrucciones                          They gave me all the instructions by

por teléfono.                                                              telephone.


 

Lo vi todo por el ojo de la                                        I saw it all through the keyhole.

cerradura.

 

El pueblo entero fue destruido                               The whole town was destroyed by the

por el huracán.                                                          hurricane.

 

9. Incompleteness (yet to be done, yet to be finished.).

 

El puente está por terminar.                                   The bridge is yet to be finished.

 

Hay todavía mucho trabajo por                              There still is a lot of work to be done.

hacer.

 

APLICACION

 

A. Complete de manera original.

 

1. Siento gran simpatía por...

2. En las próximas elecciones votaré por...

3. Siempre hago lo que puedo por...

4. Pagué... por...

5. Treinta y seis es el resultado de multiplicar

6. Me gusta mucho pasear por

7. Camino de mi casa, paso por

8. Siento amor por

9. Entré en esta habitación por

10. El salario mínimo en nuestro país es... por...

 

B. Conteste, fijándose en el uso de por.

 

1. ¿Has dicho a veces cosas desagradables por celos? ¿Por otra razón? ¿Cuál?

2. ¿Te han tomado alguna vez por otra persona? ¿Por quién?

3. ¿Vives por aquí o vives lejos de aquí?

4. ¿Nacieron todos Uds. por la misma época?

5. ¿Tienes algún trabajo por hacer? ¿Cuál?

6. ¿Te gustaría que otra persona pudiese tomar tus exámenes por ti? ¿Quién?

7. ¿Conoces a alguien que se haya casado por poder?

8. ¿Te han enviado alguna vez un mensaje por telegrama?

9. Más o menos, ¿qué por ciento de hispanos hay en esta región?

10. ¿Sientes mucha admiración por tu profesor(a) de español?

11. Si no puedes devolver un libro de la biblioteca personalmente, por quién lo envías?

12. Cuánto hay que pagar generalmente por una entrada para un concierto?

 

C. Exprese las siguientes oraciones de manera diferente, usando sustituir.

 

Modelo: No usaré más mi automóvil. Usaré en cambio una bicicleta.

—Sustituiré mi automóvil por una bicicleta.

 

1. A nuestra juventud no le gusta la seda. Todos prefieren el algodón.

2. No quiero este café. Prefiero que me traiga un té.

3. Mi gato Quiqui se murió. Ahora tengo otro gato llamado Pomponio.

4. Echaron a la Srta. Robles de su empleo y contrataron al Sr. Martín.

5. Antes comía mantequilla, pero el médico me ordenó que comiera margarina.

6. El ladrón se llevó las monedas de oro. Dejó en su lugar dinero falso.

7. Por favor, tráigame maíz en vez de berenjena.

8. êbamos a leer Doña Perfecta en ese curso, pero el profesor prefirió que leyéramos Misericordia.

9. El sofá de la sala era muy viejo y mis padres compraron un sofá nuevo.

10. Antes usaba un reloj despertador para despertarme, pero ahora uso un radio reloj.

 

IDIOMATIC PHRASES WITH POR

 

al por mayor                    wholesale                por eso                            for that reason

al por menor                    retail                        por gusto                        unnecessarily,

for the fun of it

por adelantado                in advance               por las nubes                 sky-high (price

or praise)

por ahora                         for the time              por lo general                as a general rule

being

por casualidad                by accident              por lo menos                  at least

por completo                   completely               por lo tanto                    consequently,

therefore

por consiguiente             therefore                por lo visto                      apparently

por decirlo así                 so to speak            por ningún                      under no

motivo                              circumstances

por desgracia                   unfortunately         por otra parte                  on the other

hand

por Dios                           for heaven's sake  por regla                           as a (general)

general                             rule

por encima                       hastily, cursorily   por suerte                         luckily

por entero                        entirely                  por supuesto                    of course

por escrito                        in writing               por. . . vez                        for the time

 

Examples:

 

Por casualidad vi el anuncio de ese apartamento en el periódico. Por regla general, no leo los periódicos, pero ayer lo leí por encima. Por lo visto era mi día de suerte. Por lo tanto, decidí ir inmediatamente a ver el lugar. Visitaba ese barrio por primera vez. La casera puso el apartamento por las nubes y dijo que acababan de pintarlo por completo. También dijo que esperaba que yo no la hubiese molestado por gusto, y que tenía que pagar dos meses por adelantado para que me dieran un contrato por escrito. ¡Por Dios! Yo gano muy poco. Por consiguiente, he decidido que no puedo alquilar ningún apartamento por ahora. Por lo menos, puedo vivir en casa de mis padres, y ellos no me echarán a la calle por ningún motivo. ¡Soy un tipo que nació de pie, por decirlo así!

 

COMMON VERBS FOLLOWED BY POR

 

acabar por

to end up by

morirse por

to be dying to

 

brindar por

to drink to

optar por

to choose to

 

esforzarse por

to strive to, for

preguntar por

to inquire about,

to ask for

 

interesarse por

to be interested

in; to inquire about

 

preocuparse por

to worry about

luchar por

to struggle to, for

trepar por

to climb up

 

votar por

to vote for

 

 

 

Aunque Peralta se afanó mucho                             Although Peralta strived a lot to sell

por vender su invento al                                          his invention at the beginning, he

principio, acabó por abandonar                             ended up by abandoning the project.

el proyecto.

 

Brindemos por los que luchan                                Let's drink a toast to those who

por la libertad.                                                          struggle for freedom.

 

Me moría por conocer al nuevo                               I was dying to meet the new guest

huésped, pero opté por ser                                       but I chose to be discreet.

discreta.

 

Si deseas causar una buena                                     If you wish to make a good

impresión, debes preguntar por                             impression,you should inquire about

la salud de su madre.                                               his mother's health.

 

Las ratas treparon por la soga                                The rats climbed up the rope to get

para subir al barco.                                                  on the ship.

 

APLICACION

 

A. Traduzca al inglés el párrafo que aparece como ejemplo arriba.

 

B. Haga un comentario original en cada caso, usando la expresión que se da entre paréntesis.

 

1. La semana pasada robaron tres coches de los estacionamientos de la universidad. (por eso)

 

 

2. Quisiera un empleo mejor que el que tengo, pero es difícil encontrar un buen trabajo en estos tiempos. (por ahora)

 

 

3. Mi amiga tiene sesenta gatos y quince perros. ¡Gasta una fortuna en comida de animales!. (al por menor/al por mayor)

 

 

4. La vocación de Alberto por la música es increíble. (por entero)

 

 

5. No sé el significado del verbo ÇconchabarseÈ. ¿Lo sabes tú? (por primera vez)

 

 

6. Si va Ud. de noche por una calle oscura y ve que atacan a alguien, ¿huye del lugar o acude a ayudar a la víctima? (por supuesto)

 

 

7. Muchos piensan que los hijos adoptivos tienen derecho a saber quiénes son sus padres naturales. (por otra parte)

 

 

8. Tengo que escribir un informe para mi clase del Siglo de Oro, pero el profesor no dijo si debe ser extenso o puede ser corto. (por lo menos)

 

 

9. Cuando el carpintero comenzó a hacerme el armario en julio, le pagué el costo total, y tardó tres meses en terminar el trabajo. (por adelantado)

 

 

10. He buscado la llave de mi casa por todas partes, pero no la encuentro. (por suerte)

 

 

11. Mi compañero de apartamento es muy desordenado, no lava los platos que usa, ni siquiera hace su cama. (por consiguiente)

 

 

12. Muchas personas aprovechan la mañana del domingo para dormir, otras hacen ejercicio, otras van a la iglesia. ¿Qué haces tú? (por lo general)

 

 

C. Escoja la expresión de la lista que completa correctamente cada espacio en blanco.

 

por casualidad, por decirlo así, por desgracia, por encima, por escrito, por gusto, por las nubes, por lo tanto, por lo visto, por ningún motivo

 

1. Fernando y yo no nos veíamos mucho, pero fuimos al mismo colegio de niños y éramos amigos,

                                          .                                               , me alegré cuando lo vi parado en la esquina. Hacía mal tiempo; era uno de esos días en que uno no sale                      sino por obligación. Comenzó a llover. Casi nunca llevo el paraguas cuando salgo, pero esta vez lo traía                                            , y ofrecí compartirlo con Fernando. —No compartas tu paraguas con otra persona                                 , —me dijo —trae mala suerte.                        , Fernando es muy supersticioso.

 

2. Los precios de los mecánicos están                               . Mi mecánico me dio un presupuesto                                          para reparar mi auto; lo miré                 y me pareció razonable. Pero ahora he leído la letra pequeña y,                                    , el arreglo va a costarme un dineral.

 

D. Complete de manera original.

 

1. El ladrón entró en el banco trepando porÉ

2. Si me quieres como dices, debes interesarte más porÉ

3. Todos discutían. Juanito y Rosa querían ir a bailar, Pablo y Lucía insistían en ir al cine, y Humberto y Marta preferían ir al bingo. Yo opté por...

4. Si una persona inventa una mentira y la repite un número infinito de veces, acaba por...

5. Durante la recepción, todos levantaron las copas y brindaron por...

6. Hace un calor horrible. Me muero por...

7. Cuando te dije que debías trabajar más y dormir menos, no fue por interferir en tu vida, sino porque me preocupo por...

8. El se llama Federico, pero todos lo conocen por Freddy. Cuando llegues a la residencia estudiantil, pregunta por... y no por...

9. Las notas son muy importantes en el expediente de un estudiante, debes esforzarte por...

10. El insecto había caído en un vaso de agua y luchaba por...

 

SPECIAL USES OF PARA AND POR

 

Sometimes the difference between para and por is quite subtle and either one may be used depending on whether the speaker wishes to stress (a) the purpose or goal of an action, or (b) its motivation. Such is the case in the following sentences.

 

Ernesto se casó con la viuda para                           Ernesto married the widow to get her

apoderarse de su dinero.                                          money.

 

Ernesto se casaría con la viuda                               Ernesto would marry the widow

por apoderarse de su dinero.                                   because he wants to get her money.

 

Also compare the following:

 

1. Trabajar para (to be employed by) and trabajar por (to work on behalf of).

 

El tío de Elena trabaja para la                               Elena's uncle works for the Electric

Compañía de Electricidad.                                     Company.

 

El tío de Elena ha trabajado                                   Elena's uncle has worked a lot for the

mucho por los pobres.                                              poor. (On their behalf)

 

2. Hacer... para (to make... for) and hacer.., por (to do... for).

 

Hice esto para ti.                                                       I made this for you. (A material

object to give to you.)

Hice esto por ti.                                                         I did this for you. (For your sake,

on your behalf.)

 

3. Luchar para and luchar por both mean to struggle to. The use of para emphasizes the goal and implies that the subject not only struggled to achieve something, but succeeded in achieving it. Por, on the other hand, focuses on the struggle and is not concerned with the results.

 

Luché mucho para abrirme paso.                           I struggled a lot to get ahead. (And

I succeeded.)

 

Luché mucho por abrirme paso,                             I struggled a lot to get ahead but I

pero fracasé.                                                              failed.

 

4. Para + personal pronoun or noun expresses an opinion.

 

Para mí, (que) el asesino fue el                                    In my opinion, the murderer was the

camarero.                                                                     waiter.


 

Por + personal pronoun is used to indicate a person's indifference toward something.

 

Por mí, puedes hacer lo que te                                For all I care (as far as I am

parezca.                                                                      concerned) you may do whatever you

please.

 

APLICACION

 

A. Complete los espacios en blanco, decidiendo entre para y por.

 

1. Mi examen médico.

 

Todos debemos hacernos un examen médico                    año, pero yo había aplazado el mío ______ mucho tiempo               indolencia.                      fin, el sábado le pedí un turno

                  teléfono al doctor Bisturí                  hacerme un examen, y ayer fui a su consulta. Bisturí me hizo pasar                       un túnel extraño mientras él, en la habitación contigua, me veía ________ televisión. También me sacó sangre                             enviarla al laboratorio. Me dijo que yo estaba en condiciones físicas bastante malas ________ mi edad. (Tengo sólo veinticinco años.) Al final no me recetó nada, sólo me aconsejó que dejara de fumar. —Es muy malo ______ la salud —añadió. Sus pulmones están afectados                                       el cigarro. Estoy seguro de que Ud. tiene cierta dificultad                                 respirar. Pagué cien dólares ________ este consejo tan original, y prometí que haría lo posible                               seguirlo.

 

2. Viaje a Iquitos.

 

Salimos                 Iquitos al amanecer. La navegación                 el río iba a durar ________ varias horas y llevábamos refrescos y provisiones                             comer durante el recorrido. Mi esposo hacía este viaje                   placer, porque siempre le ha fascinado la selva; yo iba

                  acompañarlo y no quedarme sola en casa. ________ mí era el primer viaje a esa región; mi esposo había estado allí antes, porque trabaja           una compañía exportadora y va al Perú frecuentemente                                    asuntos de negocios.

Pronto fuimos atacados ________ millares de mosquitos, que volaban                   todas partes y esperaban a que estuviésemos descuidados                    acribillarnos con sus picadas. Los indígenas nos dieron ramas                   espantarlos, la prisa al salir, habíamos olvidado en el hotel el repelente                          mosquitos. Otro problema era que a veces teníamos que utilizar la mímica ________ comunicarnos con los indígenas, porque no nos entendían bien.

La selva es impresionante.                   un pintor de paisajes debe ser el paraíso. Daría cualquier cosa          saber pintar                  copiar la luz que se filtra ________ los árboles de hojas gigantescas.

 

3. Un turista y un guía.

 

El turista caminaba                       una calle del puerto, asediado ________ los vendedores de ÇsouvenirsÈ, mientras se esforzaba ________ descifrar un mapa que llevaba en la mano. Cuando me vio, se me acercó       preguntarme                       una dirección que llevaba apuntada en un papel.                            ser extranjero, hablaba bastante bien el español. Me dijo que tenía que estar de regreso en el puerto                         las cuatro, porque su barco zarpaba esa tarde                    la Florida, y me preguntó si dos horas eran suficiente tiempo                          hacer un recorrido breve ________ la ciudad. Añadió que tenía mucho interés ________ conocerla. La dirección que él buscaba queda la parte sur, lejos de los muelles.                                  llegar a ese sitio había que tomar un taxi. Como soy muy servicial, me ofrecí                          acompañarlo. Siento gran cariño              mi ciudad y me gusta mostrarla y hablar de ella. Tomamos un taxi y                        el camino le fui explicando lo que sabía sobre los lugares     los que pasábamos. Cuando llegamos a la dirección que él buscaba, me dio las gracias               todo y quiso compensarme                      mi servicio.                   supuesto, rehusé enérgicamente el dinero que me daba, diciéndole que yo no hacía estas cosas _______ dinero y que              mí era un placer ayudar a un visitante. Me pidió perdón                    su falta de tacto y me explicó que,             saber yo tanto de la historia de mi país, me había tomado _______ un guía profesional. Me dio su dirección       escrito y me prometió hacer ________ mí lo mismo que yo había hecho         él si algún día visitaba la Florida.


 

B. Haga un comentario original basado en cada una de las siguientes situaciones y usando las expresiones explicadas en Special Uses of Para and Por.

 

1. Ud. planea un viaje con dos amigos. Cada uno de ellos tiene un hotel favorito y quiere hacer reservaciones en él, pero Ud. no tiene preferencia por ningún hotel en especial y les dice a sus amigos...

2. Era muy difícil entrar en el estadio el sábado por la noche, porque iba a cantar Julio Iglesias y había cientos de personas tratando de entrar al mismo tiempo.

a. Ud. se cansó de los empujones y el tumulto y decidió irse a su casa en vez de seguir tratando de entrar. Al llegar a su casa, le explicó a su madre:

b. Ud. persistió y, por fin, consiguió entrar. Una vez dentro del estadio,  encontró a un amigo y le explicó que no había sido fácil la entrada diciéndole:

 

AMPLIACION

SUSTANTIVOS FORMADOS CON EL PARTICIPIO PASIVO

 

Tanto en inglés como en español, muchos participios pasivos se usan como adjetivos, pero en español, además, los participios, igual que los adjetivos en general, hacen muchas veces el oficio de nombres sustantivos*.

 

Participios como adjetivos:

 

Don Regino quería a sus hijos                                Don Regino loved his adopted

adoptados como si fuesen propios.                                                 children as if they were his own.

 

Juan era un hombre callado.                                  Juan was a quiet man.

 

Participios como nombres sustantivos:

 

La nueva mujer de don Regino                               Don Regino's new wife replaced the

reemplazó a la muerta.                                            dead one.

 

Los dos hombres estaban tan                                  The two men were as close as two

unidos como dos enamorados                                 faithful lovers.

fieles.

 

La siguiente lista contiene algunos participios comunes y sus significados adjetivales y nominales.

 

COMO ADJETIVO                COMO NOMBRE SUSTANTIVO

acusado/a                                                 accused                                   defendant

alumbrado/a                    lit                                             lighting, illumination (m.)

arrepentido/a                   repentant, regretful                 repentant person

atrevido/a                         daring                                     insolent person

bordado/a

embroidered

embroidery, needlework (m.)

caído/a

fallen

fallen person, fall (f.)

casado/a

married

married person

condenado/a

condemned                            convicted convict

desconocido/a

unknown

stranger

detenido/a

detained; under arrest          detainee

dicho/a

said

saying (m.)

divorciado/a

divorced

divorced person; divorcée

empleado/a

employed

employee

enamorado/a

in love

lover, suitor

escrito/a

written

writing, text (m.)

fracasado/a

failed

failure, person who fails

graduado/a

graduated

graduate

hecho/a

made; done

fact; happening (m.)

herido/a

wounded

wounded person; wound (f.)

impreso/a

printed

printed matter (m.)

impuesto/a

imposed

tax (m.)

invitado/a

invited

guest

lavado/a

washed

washing (m.)

parecido/a

similar

likeness, similarity (m.)

pedido/a

requested, ordered

request, order (m.)

presumido/a

vain, conceited

conceited person

prometido/a

promised; engaged

fiancé; fiancée

querido/a

dear, beloved

lover, mistress

reservado/a

reserved

private room or compartment

 

 

(m.)

tejido/a

woven, knitted

weave; knit; tissue (anat.) (m.)

vencido/a

beaten, defeated; expired       defeated one, loser

 

(medicine, permit, etc.)

 

zurcido/a

darned, mended

mend, darn, patch (m.)

 

 

 

*  En el habla popular de algunos países y especialmente de México, algunos participios pasivos adquieren significados interesantes al sustantivarse.

 

Es un mantenido. (Un hombre que no trabaja y vive de su mujer.)

Esa chica es una igualada. (Es poco respetuosa y se comporta como si fuera igual a sus superiores.)

Aquella mujer era la entretenida del general. (Era su amante.)

Sabes que eres mi consentido. (Eres mi favorito.)

No soy una ofrecida. (Una mujer ÇfácilÈ.)

 

APLICACION

 

A. Diga qué nombre se le da a la persona o personas que...

 

1. recibió una sentencia de cárcel

9. ama a otra

2. detuvo la policía

10. trabaja en una compañía

3. tiene esposo/a

11. rompió legalmente su matrimonio

4. ha dicho cosas ofensivas

12. no se conoce

5. acusan de un crimen

13. ha recibido heridas

6. tiene una idea exagerada de su valer

14. tienen relaciones extramatrimoniales

7. no ha triunfado en la vida

15. acaba de terminar sus estudios

8. ha venido a la fiesta que Ud. da

 

 

B. Diga qué nombre se le da a...

 

1. la mercancía que pedí porque la quiero comprar

2. el sistema de luces de la ciudad

3. lo que alguien escribió

4. la labor que estoy bordando

5. los papeles que se imprimieron

6. el trabajo de lavar la ropa

7. el por ciento del sueldo que se le da al gobierno

8. la similaridad entre dos cosas

9. un remiendo que puse en unos pantalones rotos

10. una sección privada en un restaurante

11. una tela que alguien tejió

12. el acto de caer

13. un proverbio o expresión de uso popular

14. algo que ha sucedido

 

C. Exprese en español.

 

1. an embroidered blouse

2. my beloved relatives

3. an expired license

4. her dead children

5. a knitted cap

6. my divorced friend

7. the beaten team

8. the merchandise requested

9. the fallen trees

10. an unknown fact

11. a daring act

12. the badly lit streets

13. similar problems

14. repentant sinners

15. reserved seats

16. married people

 

DISTINCIONES LEXICAS

 

TO GROW Y TO RAISE

 

A. TO GROW

 

1. To grow, crecer, es un verbo intransitivo en español y significa hacerse más grande. Puede usarse para personas, animales o cosas.

 

Juan y Marcos crecieron en el                                 Juan and Marcos grew up on Don

rancho de don Regino.                                             Regino's ranch.

 

Lo malo de los gatitos es que                                  The bad thing about kittens is that

crecen y se convierten en gatos.                               they grow and become cats.

 

2. To grow plants equivale a cultivar.

 

En la Argentina se cultiva mucho                          In Argentina they grow a lot of wheat.

trigo.

 

3. To grow a beard, a mustache es dejarse crecer la barba (el bigote). Esta expresión se usa también para el pelo y las uñas.

 

El actor se dejó crecer el bigote y                            The actor grew a mustache and a

la barba para hacer el papel de                              beard to play the role of a pirate.

pirata.

 

B. TO RAISE

 

1. Cuando to raise es sinónimo de to grow vegetables, su equivalente en español es cultivar; cuando es sinónimo de to bring up (tratándose de personas o animales), su equivalente es criar.

 

El granjero cultiva maíz y cría                               The farmer raises corn and pigs.

cerdos.


 

2. To raise como sinónimo de to lift up es levantar. Levantar se usa también en expresiones como levantar la voz y levantar una estatua (un edificio, una pared, etc.).

 

El albañil levantó el brazo para                             The mason raised his arm to indicate

indicar hasta qué altura pensaba                           up to what height he was planning to

levantar el muro.                                                      raise the wall.

 

3. To raise como sinónimo de to increase in price es subir. To raise one's salary es subir(le)/aumentar(le) (a uno) el sueldo. To raise (to collect) money es recoger (recaudar) dinero.

 

Cuando el casero supo que me                                When the landlord learned that they

habían aumentado el sueldo, me                            had raised my salary, he raised my

subió el alquiler.                                                      rent.

 

APLICACION

 

Complete con la palabra apropiada.

 

1. Me gusta mucho el campo porque (I grew up)                       en el rancho de mis abuelos. Mis dos hermanos y yo quedamos huérfanos de pequeños y mis abuelos nos (brought up)                           . El abuelo (had raised)                               con sus propias manos la casa donde (I grew up)                                 .

Mi abuelo (raised)                           vacas y caballos en la finca. También (raised)

                                      algunas legumbres, pero en pequeña escala, porque necesitaba el terreno para pasto del ganado.

Cuando mi abuela murió, el abuelo se encerró en su habitación. No hablaba con nadie y (he grew)                                  la barba. Estuvo muy triste por varios meses.

2. Los obreros que están (raising)                                    el edificio junto a mi casa utilizan un ascensor especial para (raise)                                              los materiales. Mi barrio (is growing)

                                     de manera asombrosa: además de este edificio, se están construyendo muchos otros. Esto va a (raise)                                      el valor de la propiedad, pero también va a (raise)                             los alquileres en esta zona.

3. Niño, voy a enseñarte a respetarme y a no (raise)                                 la voz cuando te regaño; quiero que cuando (you grow up)                                        todos digan que (I brought you up)

                                          bien.

4. Si podemos (raise)                                suficiente dinero, le organizaremos un gran homenaje a nuestro profesor y le (will raise)                                        una estatua en el recinto universitario.

5. (They have raised)                                tanto el precio de las verduras en los últimos tiempos, que he decidido (to grow)              mis propias verduras en el patio de mi casa.